top of page

Kristina Seuling

Sworn and State-Certified Interpreter and Translator for English

Areas of expertise:
Economics I Politics I Certified Translations

DE - RU - EN - FR - IT

Bild Header.jpg

About me

"Translation is a discipline I have mastered and approach with joy and utmost care. Interpreting, on the other hand, is my passion — a core part of my identity."

Born in Estonia and raised trilingual in Estonian, Russian, and German in Germany, I have been immersed in multilingualism from an early age.  Constantly navigating between languages, cultures, and mentalities shaped my linguistic and cultural diversity, naturally embedding intercultural competence deeply into my personality.

I later acquired additional foreign languages, including English, French, Italian, and Spanish, at a linguistically and musically oriented grammar school in Germany and further developed them through my education and professional career in both Germany and the UK.

Today, as a state-certified translator and interpreter, I specialise in translation and interpreting within the fields of politics, business, and finance.

Interpreting and Specialized Translations for Intercultural Encounters in Business and Politics

As a certified interpreter and translator, my focus is on interpreting and translating in the fields of politics, business, and finance.​​

     Interpreting: Simultaneous interpreting, consecutive interpreting, and liaison interpreting for international conferences, meetings, and panel discussions.

     Specialized Translations: Documents, reports, and presentations in the fields of politics, business, and finance.

​​

My working languages

My active working languages are currently:     
      German

      Russian

      English

      French

To meet the highest quality standards, I follow the principle of working into my native language and primarily translate into German. In the fields of politics, business, and finance, I interpret both into German, Russian, and English..

What does Kompoly stand for?

Kompoly stands for the four pillars of my work: Communication, Competence, Creativity, and Cultural Awareness. The "K" represents not only these core elements (spelled with "K" in German) but also myself, Kristina, behind Kompoly. The "poly" embodies my multilingualism. The similar sound of these concepts reflects my belief that professional translation and interpretation go far beyond mere letters—it's about conveying the message.

Areas of Expertise

Language Combinations at a Glance

German (DE)

Russian (RU)

English (EN)

French (FR)

Italian (IT)

Spanish (ES)

A-language

A-language

B-language

B-language

C-language

Passive

Russian

English

French

Italian

German

German        English

English         German

RU - EN - FR - IT       German

DE - EN - FR - IT       Russian

DE - RU - FR - IT       English

2024-10-15 Seuling6310 Heller_4500px.jpg

Qualifications

  • M.A. in Global Management & Communication
    (Part-time, expected graduation 2026)
     

  • Sworn and Publicly Appointed Translator and Interpreter for English
    (Sworn at the Higher Regional Court of Bamberg)
     

  • B.A. in Translation Studies
    SDI Munich, International University of Applied Sciences
    (Translation, Interpreting, and Terminology Studies, Linguistics, Text Stylistics, Cultural Studies, and Intercultural Communication)
     

  • State-Certified Translator and Interpreter
    (General and Specialised Translation, Simultaneous Interpreting, Consecutive Interpreting, and Liaison Interpreting A/B, B/A; second language: French)
    Specialisation: Economics
     

  • MMA, Multilingual Management Assistant
    (Economics and Law, Business Correspondence, International Relations, European Studies, Human Resources and Conflict Management. Languages: EN, FR, IT, ES)
    Specialisation: Economics and International Communication

bottom of page